笔下书小说

手机浏览器扫描二维码访问

二殷璠河岳英灵集序的英译(第1页)

(二)殷璠《河岳英灵集序》的英译

banner"

>

包瑞车研究《文镜秘府论》的博士论文中,第五章讨论《文镜秘府论》南卷,全文翻译了殷璠的《河岳英灵集序》。

余宝琳《中国诗歌传统中的意象》等著作中,也有这篇序文主要部分的节译。

这篇序文最引人注目之处就是提出了“兴象”

的概念,包瑞车、余宝琳二人的英译见表17-19。

表17-19《河岳英灵集序》例句英译对比

包瑞车在翻译“兴象”

时,选用“allegoryandimages”

,显得太拘泥于原文的字面组合。

余宝琳此处用“parisonandstimulus”

来翻译,是根据《全唐文》版本中的“都无比兴”

,与包瑞车所据的版本不同,所以译法也不同。

余宝琳接下来也提到,《文镜秘府论》中所收的《河岳英灵集序》用词为“兴象”

,她对“兴象”

的翻译是“evocativeimagery”

,比包瑞车的译法更灵活。

余宝琳进一步解释说,“兴象”

暗示了“比兴与一般意义的意象的逐步融合”

[94]。

殷璠《河岳英灵集》中的另一个重要概念是“风骨”

包瑞车翻译《河岳英灵集序》中“声律风骨始备”

为“thestyleulatedversewasfirstpleted”

,并没有译出“风骨”

一词。

不过,在讨论王昌龄时,包瑞车曾引用殷璠《河岳英灵集》对王昌龄的评价,其中说到“四百年内,曹、刘、陆、谢,风骨顿尽”

,包瑞车在这里将“风骨”

译为“forcefulstyle”

,不是字面的直译,但是颇符合殷璠之意。

[95]

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
年代文大佬的漂亮作精

年代文大佬的漂亮作精

程方秋生得千娇百媚,肤如凝脂,一睁开眼,居然成了一本七零年代文里的炮灰女配。她无语望天,在这个充满限制的时代,她只想当条咸鱼,拿着便宜老公的丰厚工资买买买,顺便再好好享受宽肩窄腰,冷峻帅气...

农家长姐:带着空间去逃荒

农家长姐:带着空间去逃荒

逃荒重生种田空间团宠萌宝基建甜宠宋清瑶重生了,还重生到了一个农家傻女身上!刚来,就看到恶毒伯娘欺负临产的母亲!可恶,不能忍,拼了。刚解决了,就遇...

笼中青雀(重生)

笼中青雀(重生)

青雀先是小姐的伴读丫鬟,又成了小姐的陪嫁丫鬟。小姐婚后多年无子,她又被提拔为姑爷的妾。小姐握着她的手说青雀,你信我,将来你的孩子就是我的孩子,我必不会亏待了你。青雀信了。她先后生下一女一儿,都养在小姐膝下。姑爷步步高升,先做尚书,又做丞相,她的一双儿女日渐长大,女儿如花貌美,儿子才学过人,人人都说,她的好日子要来了。可女儿被送去和番儿子被打断双腿的冬天,她也以嫉妒盗窃两重罪名,死在一个寒冷的夜。青雀死不瞑目。她想问一问她的小姐,她从小相伴,一起长大的小姐分明情分承诺历历在目,为什么这样待她?为什么这样待她的孩子们?重来一回,她已经是姑爷的侍妾,肚里才怀上女儿。上一世醉眼看她目不转睛的楚王,此生依旧紧盯着她。摸着还未隆起的小腹,她抛却礼义廉耻,上了楚王的榻。...

我们纯阴之体是这样的

我们纯阴之体是这样的

韶音穿进男频后宫小说里。她是退婚男主,被打脸踩成渣整个门派被连根拔起所在宗族灰飞烟灭的女配。退婚有什么大不了的?退婚后,他就是清清白白的好汉一条,前程光明,未来无限。但既然他这么记恨N多年后。龙傲天男主我知道是我配不上你,但我在你身边鞍前马后了五百年,饭给你做,衣服给你买,天材地宝为你抢,你特么能不能看我一眼?...

腹黑王妃戏邪王

腹黑王妃戏邪王

她是21世纪的天才神医,却穿越成不受宠的弃妃,冷面王爷纳妾来恶心她,洞房花烛夜,居然让她这个王妃去伺候,想羞辱她是吧?行啊!她拿着几面旗子,对着床头摇旗呐...

无解关系

无解关系

曾用名百亿合约男友文案有改但剧情还是原剧情]言初怎么也想不到,一贫如洗的她,会和一个陌生男人,莫名其妙地绑定了一场为期365天的财富交换。说白了就是他的钱进了她账户,她的钱进了他账户还转!不!回!去!好消息对方是陆洺执,陆氏集团太子爷,多金,年轻,人还帅。坏消息这人脾气差,控制欲强,还打算趁机和她来场合约恋爱。...

每日热搜小说推荐