笔下书小说

傅雷曾经翻译过巴尔扎克的战争与和平

作者:(法)奥诺雷·德·巴尔扎克更新时间:2026-01-07 22:09:26

傅雷先生为中国读者精心挑选,收录适合国人的14部巴尔扎克必读名著,是读懂巴尔扎克的入门书!读了四五遍,改了六七稿,傅雷倾注二十年心血翻译的《巴尔扎克作品集》!雨果:“这里有大量的真实、亲切、家常、琐碎、粗鄙。但是,有时通过突然撕破表面,充分揭示形形色色的现实,让人马上看到阴沉而悲壮的理想。”“法国小说家中要论到伟大,先推巴尔扎克。”本套《傅雷译巴尔扎克作品集》,收录了法语翻译界泰斗傅雷先生,为中国读者精心挑选的14部作品,这些作品不仅是“比较适合吾国读者的巴尔扎克的优秀作品”,也是“法国一般文艺爱好者所熟悉之巴尔扎克小说”,可谓是读懂巴尔扎克的入门书!傅雷从1944年开始翻译《亚尔培·萨伐龙》,到1965年译完《猫儿打球号》,整整耗费20年时间。他自言:“想译一部喜欢的作品要读到四遍五遍,才能把情节、故事记得烂熟,分析彻底,人物历历如在目前,隐藏在字里行间的微言大义也能慢慢咂摸出来。”傅雷的译作从初稿到定稿,起码要修改6、7遍以上。《高老头》更是经历3次重译。《傅雷译巴尔扎克作品集》收录:《高老头》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》《幻灭》《贝姨》《邦斯舅舅》《赛查·皮罗多盛衰记》。 傅雷译巴尔扎克作品集(全九册)

手机浏览器扫描二维码访问

《傅雷曾经翻译过巴尔扎克的战争与和平》章节列表(第3页)切换倒序/正序:当前正序
上一页下一页
上一页下一页
每日热搜小说推荐
热门小说推荐
盛唐挽歌

盛唐挽歌

来自现代的有为青年,魂穿到大唐开元盛世的一个少年方重勇身上。除了那个失踪了,又留下一堆大坑的不靠谱老爹外,方重勇的日子过得还算惬意。也就麻烦多点,生活苦点,处境凶险点,前途渺茫点罢了。反正现在还是开元年间,天宝都还有十多年,大把的和平时光可以给他挥霍。方重勇觉得以自己的本事,开开心心混到老死没有任何问题。直到很久以后,北方幽州传来一个消息,那个叫安禄山的蕃将,被人给斩了,斩他的人叫方有徳。方有徳?为什么跟我爹一个名字?方重勇发现他似乎遇到了一个无解的大麻烦。...

海洋领主:从成为钓鱼佬开始

海洋领主:从成为钓鱼佬开始

无尽蔚蓝之海,隐藏无穷宝藏。每一份鱼获,都是世界的美好馈赠。当世界染上污浊时,馈赠被玷污,一处处码头成为最后的安全区。世界濒临破灭之际,一群渔者被召唤而来。这是渔者也是愚者的故事。浓缩版一切从挥动鱼竿成为钓鱼佬开始。苏忘SO?长着8只眼睛3条腿的鱼到底能不能吃?在线等,挺急的。...

大唐李承乾:请陛下称万岁

大唐李承乾:请陛下称万岁

贞观十四年,太子李承乾落马失足,延治而致跛。后心性扭曲,乃至倒生昏聩。贞观十七年,太子李承乾谋逆未遂,事情败露,遂被废为庶民,流放黔州。贞观十八年,卒于黔州。黑暗中,李承乾缓缓的睁开了眼睛。一个来自未来千余年后夺舍失败的灵魂,不仅将他带回到贞观十四年落马失足之后,还带给了他未来一千多年后的记忆和知识。这一次,他不仅要将腿伤治好,还要将所有原本该属于自己的一切全都夺回来。承乾,你在做什么?请陛下称万岁!来人,送太上皇入武德殿!武德,高祖皇帝李渊唯一年号。...

驭娇狂徒

驭娇狂徒

无耻老板让我娶她的女秘书,扮演冤种老公,不肯受辱的我,和老板娘一起,对这对儿狗男女展开了报复,并取得了老板娘的信任,一步步走向了人生巅峰!...

宠妾灭妻?侯府主母和离后把你家团灭了

宠妾灭妻?侯府主母和离后把你家团灭了

上一世,姜清月以公主之尊招纳驸马,谢景行却说只娶妻,不入赘。于是姜清月自请下嫁,为谢氏宗妇。一朝产下双生子,她含辛茹苦抚养他们长大,觉得自己的生活终于有了盼头。疼爱的长子披甲戴胄,凯旋之际,却毫不留情将她斩于利剑之下。冷冷的说你根本不是我亲生母亲。一直到死前,她才终于知道,原来她当初产下的是龙凤胎,谢景行把她的亲生女儿送走,接回和外室生的儿子作为谢府嫡长子。而她的女儿被他们一剂药毒成了傻子,儿子被陷害的万箭穿心而死,自己也死于一手养大的外室子手上。重来一回,她要把这些仇这些恨,一点一点讨回来!想让我帮忙养孩子?做梦!!...

我在亡灵学院造军火

我在亡灵学院造军火

当骸骨坦克的装甲洪流席卷大地!无数幽冥轰炸机群遮蔽了天空!灭世级死海舰队多到无处停泊!数以万计的亡灵重装合成旅蓄势待发!一颗颗跨位面崩坏导弹锁定了目标!众神们才猛然回想起!罗德温格斯特,不只是个军火商。他还是凶名赫赫的死灵暴君!喂,你踩到我射程了。...